Знакомясь с ними, понимаешь, что это издание действительно уникально, ибо читателям возвращен огромный пласт материалов, ранее известных только узкому кругу специалистов, обильно цитировавшихся ими в своих работах, но недоступных не то что в полном объеме, а даже в сокращенном варианте.
Среди авторов – путешественники и миссионеры, ученые-этнографы и писатели, журналисты и государственные мужи. Их наблюдения, замечания, выводы, базирующиеся на собственном жизненном опыте, знаниях, полученных в своих странах, окрашены европейской ментальностью, господствующей политикой, а порою обыкновенным снобизмом. Что ж, здесь мы увидим не только комплиментарное повествование, но яркие штрихи к портрету пишущих, побочный, но такой важный психологический срез тех времен и тех нравов.
Уместным посчитали составители включить в издание и отрывки из литературных сочинений, как впервые опубликованных ими (К. Чхеидзе), так и не переиздававшихся многие десятилетия (С. Анисимов) чьи книги своего рода возвышенное объяснении в любви к Балкарии и ее жителям.
Первые два тома проекта «Народы Кавказа: история, география, этнография» отличает солидность, монументальность, высокое качество издательской работы и полиграфического исполнения. Представлено более чем шестьдесят авторов трудов о стране гор и ущелий, написанных почти за четыре столетия. Практически все эти работы даются по первопубликациям, с которыми и сверены, более того, учтены, допущенные их авторами неточности. Приводятся сведения об источниках, откуда взяты труды, данные об авторах, времени написания ими очерков, заметок, исследований.
На каждом развороте воспроизведены фотографии, в подавляющем большинстве дореволюционные; общее их количество превышает 500, причем многие, почерпнутые у частных лиц, публикуются впервые. Цветная печать позволила придать черно-белым снимкам особую историческую достоверность; как патина со временем покрывает бронзу, так и здесь – темно-зеленый цвет наложил особый оттенок на документальные свидетельства прошедшего времени. Издатели стремились, чтобы иллюстративный ряд по возможности поддерживал текстовое содержание, зримо передавая колорит эпохи, дыхание времени.
Цветная печать придала и книгам в целом подарочный вид – их обрез затонирован; праздничность создают и рамки, использованные в полосе набора (художник Жанна Шогенова), тематический форзац, воспроизводящий сведения обо всех населенных пунктах Балкарии, ламинированный переплет. Общий объем издания – 120 печатных листов, которые и составили тома по 520 страниц каждый.
Проект действительно уникален, и, несмотря на то, что он финасово затратен, издатели продолжают подготовку следующих томов. Завершается работа над многотомником «Кабарда – гордость Кавказа, вольности щит», который выйдет весной следующего года; собирается материал для томов «Абхазия – страна души», «Карачай – страна у подошвы Эльбруса». Издатели надеются, что их труд найдет отклик у ученых республик Северного Кавказа, что позволит совместно подготовить ряд томов по народам региона.
Оценивая деятельность издателей Марии и Виктора Котляровых, один из старейших русских писателей Валентин Кузьмин писал: «В годы Русско-японской войны, наглядно и тяжко показавшей миру «военные прорехи» России, замечательный русский издатель Иван Сытин задумывает многотомную «Военную энциклопедию». Создает редакционный комитет, нанимает для него помещение (угол Морской и Невского), приглашает лучших военных специалистов, назначив им высокое содержание, устраивает в Петербурге «особую наборную, рисовальную и клишеделательную мастерские». Все – на свои средства.
К началу Первой мировой войны царю были преподнесены восемнадцать томов, изданных за пять лет. Самодержец выразил по этому поводу лишь прохладное «благоволение». Но сытинская энциклопедия «не нашла доступа в действующую армию»…
Хочется верить, что многотомник «Народы Кавказа: история, этнография, география» ждет другая, более завидная судьба. Потому что он не столько о прошедшем, он о прошлом, без которого нет настоящего и невозможно построить достойное будущее.